
虎撲12月17日訊 韓媒xportsnews發(fā)布HLE戰(zhàn)隊主教練Homme在休賽期的采訪一文,原文第二部分內(nèi)容翻譯如下:(未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載,人驚搬運截圖)
Q:作為HLE主教練首次參加的嘆原正式賽事是KeSPA杯。想聽聽您的對局整體感想?
Homme:與其說是正式指揮,更多還是中也處于觀察的狀態(tài)。我只確認(rèn)了基本的成開部分,感覺我所習(xí)慣的韓網(wǎng)方式與這里存在很多差異,有必要進行磨合。翻譯雖然配合還不夠充分,人驚但考慮到是嘆原第一個賽事,我認(rèn)為其他隊伍也處于類似情況。對局沒能奪冠固然遺憾,中也但充分確認(rèn)了選手們的成開基本實力。在賽季正式開始前,韓網(wǎng)再進行更多磨合即可。
Q:決賽對陣T1,感覺如何?
Homme:即便是在雙方都沒有充分練習(xí)的情況下,他們的競技水平比起KeSPA杯初期也有了提升。確實讓人感到是一支強隊,不愧是T1。
Q:在失利中是否有收獲,或者對團隊運營有何感想?
Homme:雖然賽季尚未正式開始,但在經(jīng)歷了KeSPA杯后,我開始思考這支隊伍的方向是否正確,以及哪些部分需要改變。現(xiàn)在想到的方向是否正確,大概需要實際執(zhí)行后才能知道。如果結(jié)果不理想,應(yīng)該還會尋找其他的方向。
Q:到目前為止,對HLE選手組的印象如何?
Homme:感覺基礎(chǔ)實力真的很好,但因為我與Kanavi在中國待了很久,能否快速適應(yīng)LCK的基調(diào)是關(guān)鍵。另外隊里有兩位新加入的選手,相較于陣容變動不大的隊伍,可能需要更多時間來磨合。關(guān)鍵在于我們能以多快的速度提升這種默契。
Q:復(fù)盤過程中是否有時會夾雜中文?
Homme:生活中不會,但在討論游戲術(shù)語、英雄或分路時,偶爾會不自覺地冒出中文詞匯。所幸這部分似乎很快就能自然糾正過來。(笑)
Q:團隊層面是否有特別讓您印象深刻的地方?
Homme:即便在配合尚不默契的情況下,能將比賽拖到第五局,我認(rèn)為團戰(zhàn)能力無疑是他們的強項。正是因為團戰(zhàn)具備競爭力,才有了那樣的結(jié)果。
Q:在賽季前,您覺得必須提升的部分是什么?
Homme:每位選手的感受會略有不同。特別是隨著Kanavi和Gumayusi的加入,感覺下路之間以及打野-下路之間的配合尚有不足。這部分可能需要通過練習(xí),在相互包容中逐步磨合。
Q:整體上是基于什么標(biāo)準(zhǔn)進行BP的?在尚未完全了解選手的情況下,是否主要選取了選手想要的英雄?
Homme:原本似乎是以Mowgli教練和部分選手為中心進行了很多討論,所以我暫時還處于觀察這種流程的階段。這次KeSPA杯中,即便有些選擇在我看來并不太好,但只要選手想要,一定程度上還是會予以采納。
今后需要逐步磨合這些部分。Mowgli教練非常了解團隊和選手,整體氛圍寬松而舒適。我認(rèn)為我的角色是在大局上觀察BP,并整理思路,避免發(fā)言者過多。最終,由最了解整體情況的選手或教練主導(dǎo)發(fā)言才是合理的結(jié)構(gòu),目前正處于觀察誰最適合擔(dān)當(dāng)這一角色的階段。
Q:您以往對選手參與BP的程度允許到哪個地步?
Homme:LPL中相對而言存在一些強制性,但LCK似乎有另一種方式。所以我認(rèn)為目前需要邊觀察邊適應(yīng)。
基本上,在既定框架內(nèi),從兩到至多三種選擇中挑選英雄是完全可能的。但完全脫離這個框架的選擇,相當(dāng)于完全依賴對選手個人的信任,我認(rèn)為最好盡量避免。
Q:HLE擁有多位頂級選手,是否有個人印象深刻的選手?
Homme:是Zeus崔祐齊。親自來看后發(fā)現(xiàn),他比我想象的更令人驚嘆。例如,即使在英雄counter劣勢的情況下,Zeus也能打出讓人感覺不到劣勢的操作。在原本會輸?shù)膶种幸材艽虺晌逦彘_,甚至讓人覺得不可思議。
Q:隨著Gumayusi李珉炯的加入,團隊運營的選擇面似乎也會拓寬。您如何看待這一變化?
Homme:與其他ADC手一樣,Gumayusi有其獨特的風(fēng)格。目前還處于起步階段,首先會朝著發(fā)揮各自特色的方向進行,但計劃通過多種嘗試,逐步找到最佳方向。
Q:此前也有人擔(dān)憂Kanavi徐進赫是否適合LCK?
Homme:通過KeSPA杯,我能理解為何會有這種擔(dān)憂。HLE原本應(yīng)有其固有風(fēng)格,但由于是來自LPL的打野選手,感覺Kanavi的個人風(fēng)格比隊伍原有風(fēng)格更為突出。我認(rèn)為這部分需要時間逐步磨合。
來源:xportsnews
(未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載,搬運截圖)

虎撲12月17日訊 韓媒xportsnews發(fā)布HLE戰(zhàn)隊主教練Homme在休賽期的采訪一文,原文第二部分內(nèi)容翻譯如下:(未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載,搬運截圖)
Q:作為HLE主教練首次參加的正式賽事是KeSPA杯。想聽聽您的整體感想?
Homme:與其說是正式指揮,更多還是處于觀察的狀態(tài)。我只確認(rèn)了基本的部分,感覺我所習(xí)慣的方式與這里存在很多差異,有必要進行磨合。雖然配合還不夠充分,但考慮到是第一個賽事,我認(rèn)為其他隊伍也處于類似情況。沒能奪冠固然遺憾,但充分確認(rèn)了選手們的基本實力。在賽季正式開始前,再進行更多磨合即可。
Q:決賽對陣T1,感覺如何?
Homme:即便是在雙方都沒有充分練習(xí)的情況下,他們的競技水平比起KeSPA杯初期也有了提升。確實讓人感到是一支強隊,不愧是T1。
Q:在失利中是否有收獲,或者對團隊運營有何感想?
Homme:雖然賽季尚未正式開始,但在經(jīng)歷了KeSPA杯后,我開始思考這支隊伍的方向是否正確,以及哪些部分需要改變?,F(xiàn)在想到的方向是否正確,大概需要實際執(zhí)行后才能知道。如果結(jié)果不理想,應(yīng)該還會尋找其他的方向。
Q:到目前為止,對HLE選手組的印象如何?
Homme:感覺基礎(chǔ)實力真的很好,但因為我與Kanavi在中國待了很久,能否快速適應(yīng)LCK的基調(diào)是關(guān)鍵。另外隊里有兩位新加入的選手,相較于陣容變動不大的隊伍,可能需要更多時間來磨合。關(guān)鍵在于我們能以多快的速度提升這種默契。
Q:復(fù)盤過程中是否有時會夾雜中文?
Homme:生活中不會,但在討論游戲術(shù)語、英雄或分路時,偶爾會不自覺地冒出中文詞匯。所幸這部分似乎很快就能自然糾正過來。(笑)
Q:團隊層面是否有特別讓您印象深刻的地方?
Homme:即便在配合尚不默契的情況下,能將比賽拖到第五局,我認(rèn)為團戰(zhàn)能力無疑是他們的強項。正是因為團戰(zhàn)具備競爭力,才有了那樣的結(jié)果。
Q:在賽季前,您覺得必須提升的部分是什么?
Homme:每位選手的感受會略有不同。特別是隨著Kanavi和Gumayusi的加入,感覺下路之間以及打野-下路之間的配合尚有不足。這部分可能需要通過練習(xí),在相互包容中逐步磨合。
Q:整體上是基于什么標(biāo)準(zhǔn)進行BP的?在尚未完全了解選手的情況下,是否主要選取了選手想要的英雄?
Homme:原本似乎是以Mowgli教練和部分選手為中心進行了很多討論,所以我暫時還處于觀察這種流程的階段。這次KeSPA杯中,即便有些選擇在我看來并不太好,但只要選手想要,一定程度上還是會予以采納。
今后需要逐步磨合這些部分。Mowgli教練非常了解團隊和選手,整體氛圍寬松而舒適。我認(rèn)為我的角色是在大局上觀察BP,并整理思路,避免發(fā)言者過多。最終,由最了解整體情況的選手或教練主導(dǎo)發(fā)言才是合理的結(jié)構(gòu),目前正處于觀察誰最適合擔(dān)當(dāng)這一角色的階段。
Q:您以往對選手參與BP的程度允許到哪個地步?
Homme:LPL中相對而言存在一些強制性,但LCK似乎有另一種方式。所以我認(rèn)為目前需要邊觀察邊適應(yīng)。
基本上,在既定框架內(nèi),從兩到至多三種選擇中挑選英雄是完全可能的。但完全脫離這個框架的選擇,相當(dāng)于完全依賴對選手個人的信任,我認(rèn)為最好盡量避免。
Q:HLE擁有多位頂級選手,是否有個人印象深刻的選手?
Homme:是Zeus崔祐齊。親自來看后發(fā)現(xiàn),他比我想象的更令人驚嘆。例如,即使在英雄counter劣勢的情況下,Zeus也能打出讓人感覺不到劣勢的操作。在原本會輸?shù)膶种幸材艽虺晌逦彘_,甚至讓人覺得不可思議。
Q:隨著Gumayusi李珉炯的加入,團隊運營的選擇面似乎也會拓寬。您如何看待這一變化?
Homme:與其他ADC手一樣,Gumayusi有其獨特的風(fēng)格。目前還處于起步階段,首先會朝著發(fā)揮各自特色的方向進行,但計劃通過多種嘗試,逐步找到最佳方向。
Q:此前也有人擔(dān)憂Kanavi徐進赫是否適合LCK?
Homme:通過KeSPA杯,我能理解為何會有這種擔(dān)憂。HLE原本應(yīng)有其固有風(fēng)格,但由于是來自LPL的打野選手,感覺Kanavi的個人風(fēng)格比隊伍原有風(fēng)格更為突出。我認(rèn)為這部分需要時間逐步磨合。
來源:xportsnews
(未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載,搬運截圖)

章節(jié)評論
段評